
本篇笔记文档名 👇

•26四六级-四六级翻译必备200词✔
本文档为四六级翻译必备200词备考资料,涵盖历史文化、社会发展、经济三大主题领域。历史文化部分包含文化遗产、传统节日、历史事件等相关词汇;社会发展部分涉及城市化、创新、交通等社会现象与趋势的翻译表达;经济部分则涵盖GDP、商业模式、电子商务等经济领域常用术语。词汇分类清晰,中英文对照明确,适合考生系统记忆,助力提升四六级翻译部分得分能力。
文档的预览图如下,需要完整PDF文件的同学,文末有文档编码,保存后即可直接打印使用。




📑26四六级-四六级翻译必备200词
一、历史文化
- 发源干/起源于: originate from, sth is the birthplace/cradle of, start in
- 兴起于…、兴盛于: emerge in… and prosper in
- 繁荣/昌盛: flourish/prosper
- 建立(商业关系/朝代等): establish, build
- 以…命名: be named after; name after
- 种类繁多: a great variety of; a wide range of
- 位于: be situated/located at/in
- 重视/强调/讲究: attach great importance to
- 重要文化遗产: major/important cultural heritage
- 象征: symbolize
- 象征意义: symbolic meaning
- 大多数: most of; the majority of
- 以…闻名: be renowned/famous/known for
- 享有盛名: be well known, be highly reputed, be preeminent
- 对…极其重要: be of vital importance/significance to
- …具有…的特点: …be marked/characterized/featured by…
- 占地面积: cover an area of
- 省会: provincial capital
- 蓄洪池: flood basin; a place for flood storage
- 淡水湖: freshwater lake
- 咸水湖: saltwater lake
- 吸引来自世界各地的游客: attract tourists from all around the world
- 二十四节气: 24 solar terms
- 丝绸之路: Silk Road
- 瓷器: porcelain, china
- 儒家思想: Confucianism
- 文化交流: cultural exchanges
- 宫灯/花灯: palace/festival lantern
- 京剧: Peking Opera
- 科举考试: imperial examination
1️⃣ 关注果哥公众号【一果学长】

2️⃣ 后台回复笔记编码: 279901
