本篇笔记文档名 👇
•27英语-王晶婷英一、英二(10-26)熟词僻义汇总✔
本文档为考研英语二阅读理解熟词僻义汇总资料,涵盖2010年至2026年历年阅读真题中的常见词汇在文中的特殊含义及对应例句。内容系统梳理熟词僻义现象,如“turnover”“hail”“brand”等词在不同语境下的多义性,通过具体原文句子帮助考生理解词汇在考研阅读中的实际应用,适用于备考英语二的学生攻克阅读难点,提升对复杂文本的解读能力,是考研英语复习的实用参考资料。
文档的预览图如下,需要完整PDF文件的同学,文末有文档编码,保存后即可直接打印使用。
📑27英语-王晶婷英一、英二(10-26)熟词僻义汇总
2010年Text1:turnover(常见:营业额;僻义:更新/替换率),例句“Programming languages have a quick turnover…”;Text2:lineup(常见:阵容;僻义:一组对比照片),例句“Rather than have people simply rate…”;Text3:hail(常见:冰雹;僻义:被誉为),例句“Madrid was hailed as…”;Text4:brand(常见:品牌;僻义:打上标签),例句“or brand them as aliens…”。2011年Text1:odd(常见:奇数;僻义:零散的),例句“free up the odd 30 minutes…”;Text2:lend(常见:借给;僻义:增添),例句“lent red to the landscape…”;Text3:crash(常见:碰撞;僻义:数量骤降),例句“The crash was a major reason…”;Text4:turnover(同Text1),例句“Programming languages…”。
1️⃣ 关注果哥公众号【一果学长】

2️⃣ 后台回复笔记编码: 271301
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。