
本篇笔记文档名 👇

•27英语-柴荣阅读长难句解析2008✔
本笔记为2008年考研英语阅读长难句解析资料,涵盖2008年T1至T4共四篇阅读真题的长难句分析。内容包括每个句子的词汇注释、语法结构解析(如定语从句、比较结构、倒装句等)、核心语法痛点提示及参考译文,帮助考生理解长难句结构、掌握解题要点,提升考研英语阅读理解能力。
文档的预览图如下,需要完整PDF文件的同学,文末有文档编码,保存后即可直接打印使用。




📑27英语-柴荣阅读长难句解析2008
Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, are her increased “opportunities” for stress. 单词:chemicals(化学物质)、dose(剂量)、add to(增加)。痛点:倒装结构(Adding to… are…)。译文:女性压力化学物质剂量增加,同时其承受压力的“机会”也增多。
2008 T2:Copyright rested with the journal publisher, and researchers seeking knowledge of the results would have to subscribe to the journal. 单词:copyright(版权)、publisher(出版商)、subscribe(订阅);rest with(归属于)。痛点:rest with、subscribe。译文:论文版权归期刊出版商,研究者需订阅期刊以获取结果信息。
Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available. 单词:hybrid(混合模式)、delayed open-access(延期开放存取)、subscriber(订阅者)。痛点:定语从句、时间状语从句。译文:存在混合模式(如延期开放存取),期刊前六个月仅允许订阅者阅读,之后免费开放。
2008 T3:The bodies of athletes have changed dramatically, and managers adjust uniforms to fit bigger frames. 单词:adjust(调整)、frame(身躯)、bipedal(双足的)。痛点:struggle with posture、withstand strain。译文:运动员身材显著变化,经理调整队服以适应更大身躯。
Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back struggle with bipedal posture, unable to withstand oversize limbs’ repeated strain. 单词:upright(直立的)、withstand(承受)、strain(压力)。痛点:struggle with、impose strain。译文:人类直立行走数百万年,双脚和背部仍难承受双足姿势及大肢体反复压力。
2008 T4:Washington, having observed black soldiers’ bravery in the Revolutionary War, believed all men equal and freed slaves in his will. 单词:observe(目睹)、bravery(勇敢)、overcome(克服)。痛点:who/that引导的从句、因果关系。译文:华盛顿目睹黑人士兵勇敢后相信人人生而平等,克服亲属反对,遗嘱解放奴隶。
