
今天给大家整理出的26重点资源是 👇

•26英语-唐静翻译笔记(小谭)✔

本文为考研英语唐静翻译笔记整理内容,涵盖翻译题型(英译汉及阅读Part C)、命题原则(体裁、话题、画线句长度)、评分标准(准确、通顺、完整)、解题步骤(写单词、构短句、连顺句、调整顺序)、核心策略(拆分句子)及常见结构翻译方法(定语从句、状语从句、被动结构等),并包含长难句复习要点(单词、结构、语序),旨在帮助考生系统掌握考研英语翻译技巧,提升翻译得分能力。
文档的预览图如下,需要完整PDF文件的同学,文末有文档编码,保存后即可直接打印使用。





📚26英语-唐静翻译笔记(小谭)📚
考研翻译快速入门(学习方法)
一、翻译题型
- 英译汉(主观题)
- 书写:工整、不连笔、间距摆开
- 单词:先蒙后查,强化记忆真题单词(2000-2010年11年55句最重要,1990-2000年10年50句次重要,2010年至今极重要供模拟),通过阅读和翻译掌握长难句
- 最难年份:1998/1999/2011/2012/2013,2014年后趋向简单稳定
- 阅读题Part C
- 5个长难句,10分(每句2分),考场时间20分钟,尽量稳定6分以上;文章不用通读,需看画线句上下文(单词翻译、代词指代)
二、翻译命题原则
- 体裁:学术文献、通识读物
- 话题:人文社会科学领域
- 画线句长度:每句约30词,总长度150词
三、翻译评分标准
- 准确:大意相同,是得分前提
- 通顺:说“人”话,主谓宾搭配合理,修饰关系合理
- 完整:成句,长难句可拆为短句

